Due parole su di me
Sono interprete di conferenza nonché traduttore giurato in Germania presso il tribunale di Coblenza e in Lussemburgo per tutte le mie lingue di lavoro.
Dal Lussemburgo, dove vivo, mi sposto facilmente tra Germania, Francia e Belgio per incarichi di interpretariato di trattativa e simultanea.
Lingue di lavoro:
italiano, tedesco, francese, inglese e spagnolo
italiano, tedesco, francese, inglese e spagnolo
Ma, in poche parole, cosa posso fare per te?
Una breve panoramica del mio percorso
Laurea triennale in traduzione
LL.M. in diritto internazionale

Traduttore in azienda

Revisore presso società di gestione
Master in interpretazione di conferenza
Un preventivo rapido e accurato?
Facci sapere di cosa hai bisogno


.png)