
Due parole su di me
Sono interprete di conferenza nonché traduttore giurato in Germania presso il tribunale di Coblenza e in Lussemburgo per tutte le mie lingue di lavoro.
Dal Lussemburgo, dove vivo, mi sposto facilmente tra Germania, Francia e Belgio per incarichi di interpretariato di trattativa e simultanea.
Lingue di lavoro:
italiano, tedesco, francese, inglese e spagnolo

Ma, in poche parole, cosa posso fare per te?
Una breve panoramica del mio percorso
Laurea triennale in traduzione
LL.M. in diritto internazionale

Traduttore in azienda
